竹素园丛谈-清人笔记 -凯发官网入口
《六一诗话》载陈公时偶得杜集旧本,至《送蔡都尉》诗云“身轻一鸟”,其下脱一字,因与数客各用一字补之,或云疾,或云落,或云起,或云下,莫能定。后得善本,乃是“身轻一鸟过”,陈乃叹服。近世士大夫好押诗条,其法写五言或七言一句于纸中,空一字,其旁连写五字意义略同者,任人押一字,中者胜,即昔人所谓诗眼,其始为文人游戏之事,后则市井博徒效之,句既鄙俚,所中字亦未必佳,不过为博进之一种而已。
《诗经·卫风》“蝃蝀在东,莫之敢指。”“蝃蝀”即虹霓,雄曰虹,雌曰霓,诂解为天地之淫气。欧美科学家以虹为日光返射成彩,初非有质之物。吾闻杨味云述己未年曾与杨范甫宗石偕游榆关之角山,憩于僧寺。梅天雨过,倚树听泉,忽有长虹起于涧底,砉然有声,五色晃耀。刹那之顷,上凌烟霄,东跨海跷,尾没于云涛杳霭之间。味云笼罩其中,虹气霏霏,衣履沾湿。俯视涧底,泉水尽涸,古人所谓长虹饮涧也。盖地气郁结,破土而出,映日光而成五彩耳。因题角山寺之小楼曰:“倚虹楼而为之记其事。”其文载《云在山房文钞》中。
《西游记》一书中多寓言,阐发禅机,论者谓作书之旨,以孙悟空及龙马喻心猿意马,心有所思,上天下地,瞬息万变,若猪悟能则喻脾胃,故食量最宏,沙悟净为肝胆,而唐僧为性,性本善也。杨子味云戏谓余曰:“非独唐玄奘取经实有其事,即孙行者、猪八戒、沙僧亦实有其人。所谓孙悟空火眼金晴,状若猿猴,即今欧洲撒克逊人种也。猪悟能即非洲之黑种人,沙悟净则非洲之棕色种人,此三人均为玄奘信徒,随从玄奘法师东来。当日世人未曾见过欧非两洲人种状貌,乃以妖怪目之。若玄奘所乘之马,亦阿拉伯神骏,世人遂以龙马称之。”味云于丙午、丁未年间先后赴西洋各国考察政治,又至南洋各岛宣慰华侨,身历欧亚非三洲,所见各国土人形状,证以《西游记》。所述孙行者、猪八戒、沙和尚如在目前,为之失笑。玄奘取经虽未至欧洲,而欧人已通印度,汉时大秦国入贡,经天竺,抵日南而至中国。大秦即今之意大利,天竺即今之印度也。
津海关税务司好威乐,市得一铜章,方一寸五分,篆曰“知者乐”。其纽为一僧骑一怪兽,征求识者,余曰此地藏王也,兽曰谛听,此兽之名或有专书载其出处。余则但见诸《西游记》中,谓此兽伏在地下,一霎时能将四大部洲蠃鳞、羽毛、昆虫、天地神鬼、五仙,一切善恶可以照鉴,贤愚可以察听,常伏于地藏王经案之下。地藏王名目莲,为新罗国僧,一称王舍城僧(新罗国在高丽国南,王舍城为西戎地,在天竺摩诃赖国之南),本名傅罗卜,尝师如来,始创盂兰盆救其母于饿鬼道中(重增《搜神记》、明《一统志》俱载其事)。盂兰盆译言解倒悬也。七月十五日聚集众僧,具百味五果以著盆中,供养十方大德,如施主咒愿七代父母行禅定意,然后受食,目莲母乃得脱饿鬼之苦。唐肃宗至德年间,目莲渡海来居皖江九十九年,趺坐函中而逝,其身不坏。以七月三十日为其诞辰,吴越一带比户炷香于地。至中元节盂兰之会,几于遍中国通行,岭南尤甚。其赴青阳县朝九华山进香者,男妇不远千里而来,香火之盛,寺宇之多,僧人之众,盖与山西之五台不相上下。据此则铜章或僧寺之物也,好君遂以英文译其事焉。
#清代笔记 #古代笔记